您的位置】:知源论文网 > 医学类论文 > 基础医学 > 正文阅读资讯:深化基础医学实验教学改革,培养创新型人才

深化基础医学实验教学改革,培养创新型人才

[作者:5189lw| 打印 | 关闭 ]

摘 要:本文就高职外语教学对外语教师基本素质的要求进行论述,指出高职外语教师应具备较高的外语语言基础知识,较强的外语交际能力,掌握必要的教学理论知识,具备较强的教学科研能力,具有相当的教师礼仪和美学修养。
关键词:高职外语教师 理论 技能 科研 素质

近几年,高等职业教育的迅速发展,对高职外语教师的基本素质提出了更高的要求。李岚清同志说过:“从某种意义上说,培养外语人才、普及外语教育、改进外语教学方法和提高外语教学水平,已经不是一般的教学问题,而是影响我国对外开放方针的更好实施和推动我国经济和社会发展的重大问题。”提高高职外语教学质量,使高职院校培养的人才具有较高的外语水平,最关键的是培养一支合格的外语教师队伍。本文就高职外语教师应具备的基本素质提出一己之见。
一、科学文化素质
首先,应具有较高的外语语言水平。以英语为例,高职英语教学的目的概括起来,就是通过听、说、读、写的训练,使学生获得英语基础知识和使用英语的基本技能,具有较熟练的口头及书面运用英语进行交际的能力。要达到上述教学目的,教师就不但要向学生传授英语语言基础知识,而且要对学生进行较多的语言实训。这就要求教师运用英语的能力达到较高水平,能流利、正确地使用英语。高职外语教师的语言水平包括以下内容:
1、语言能力
语言能力包括基本知识和基本技能。其中,基本知识包括语音、语法、词汇、语篇分析等基础理论知识,这一部分内容是普通外语使用者所不具备(或不必具备)的。因为,作为一名外语教师,不仅要熟练地使用外语,而且要能够从理论上给学生讲解外语语言基本知识,使学生能较容易地掌握语言规律,尽快提高使用外语的能力。基本技能包括听、说、读、写、译五个方面。有两点需要说明的是近几年外语教学强调听、说能力多了,而读、写、译的能力有些弱化,但在我国目前的社会形势下,大多数外语学习者使用外语时,读、写、译的机会要比听、说的机会多得多,因此,高职外语教学一定不能忽视读、写、译能力的培养;二是语篇能力作为外语语言能力的一个重要方面,一直未得到应有的重视,作为一名高职外语教师,要具备基本的语篇知识和语篇能力(语篇知识包括文体分类、语篇结构、语篇衔接与连贯,语篇能力包括语篇写作能力和语篇阅读能力)。
2、交际能力
交际能力包括掌握基本的社会语言交际知识,具备基本的交际策略和能力。社会语言交际知识包括:外语国家的文化背景知识、语言功能知识、语体知识、语言交际策略、非语言交际策略;交际策略和能力包括能使用得体的语言进行交际、能面对不同交际对象和在不同交际场合进行交际、使用语言手段或非语言手段进行交际、能使用掌握的语言知识和背景文化知识进行交际等。
其次,一名高职外语教师要有较好的中文基础和一定的数学、物理、化学、地理、历史等知识基础,相关专业的基本专业知识,语言学、社会学、人类学、教育学、心理学等与外语教学密切相关学科的基本知识。当然,不要求这些知识都像外语那么精通,但基本框架应该了解。因为高职外语大多都与各专业相关,不了解相关专业知识,如何能教好专业外语?
二、教学技能素质
高职外语教师应该具有较强的教育教学技能基本素质。其中包括:课堂组织能力、使用现代化教学手段的能力、语言实训能力、语言测试能力。常规的课堂组织能力包括备课能力(备教材、备学生、备专业、备教学手段、备板书),组织教学活动能力(组织教学、完成教学过程),课堂管理能力(使用外语进行课堂组织、处理课堂突发事件);现代化的教学手段是外语教学不可缺少的,例如语音室、多媒体教室、电脑课件的制作与使用等,当然,传统外语教学中使用的板书、简笔画、实物教学等还是外语教师所应该掌握的基本技能;语言实训能力是高职外语教师的必备能力,包括组织模拟实训、现场实训,参与实训并进行指导等能力;语言测试能力是每位教师所应该掌握的基本技能,包括编制试卷、评阅分析试卷、进行口试并正确评分等。
三、教学理论素质
高职教育要求产、学、研相结合,科研能力是高职外语教师的一项非常重要的能力,因此,要求高职外语教师必须具备一定的外语教学理论水平,对语言学理论、中外教育史、外语教学流派等有一定的了解,用理论指导教学,在教学中丰富理论知识。外语教师不仅要成为一名教书育人的合格教师,还要成为既具有实践教学能力,又具备语言理论知识的教学科研人员。对高职外语教师的外语教学理论知识水平的要求,大致可以分为以下几个方面:

Tags: