论多媒体教学提高专业英语口语教学质量
面是给学生以测试的压力和学习的动力,另一方面,也为学生提供了难得的定期在公众面前开口讲英语的机会,经过长期训练,学生对自己英语口语水平的自信自然也会得到很大的提高。
经过如此四步的学习过程,学生的英语口语水平,无论是从表达的内容准确性,还是表达形式的通顺程度,再到表达时的语音语调,以及学生张口说英语的自信和经验,都能得到很大程度的提高。而且,新闻报道模仿纠音的另一个优势是方便学生自学。学习积极性高的学生可以在课外通过网络找到最新的视频材料,根据自身情况加强练习,英语口语提高的速度会更快。
B.影视对白片段语调模仿
BBC和VOA的新闻报道学习为学生提供了丰富的口语内容和语音语调的标准,但要完成对学生日常口语会话的训练,仍然有一点欠缺,那就是随时变化的语言环境。而影视节目中的各种对白片段就很好的弥补了这一不足。影视节目具备完整的语言环境,又有连贯的前后情节,同时不同人物间的不同关系使其对白的语境得到了非常具体的设定。因此,对影视节目对白片段的口语学习,非常有助于学生逐渐掌握在不同语言环境中灵活使用各种口语表达的能力。
针对英语影视节目的多媒体口语教学,主要按照以下三个要求进行:
1.学习,和对新闻报道的学习相同,同样是对对白语言的内容和形式的掌握。所不同的是影视对白中的语言相对日常而且不正式。但同样存在大量的俚语以及固定表达,需要学生长期积累。
2.模仿,要求学生分角色练习模仿对白的语音语调。
其主要目的不仅仅在于纠正学生的语音语调,更能帮助同学了解在特定语言环境中不同语调的表达效果。这一点是口语教学中最容易忽略的因素,即在不同语境中语调强调部分的异同和语气抑扬顿挫的变化,对发言者语义产生的影响。而影视节目对语言环境的完整重现恰好为学生了解并掌握这些影响提供了最好的条件。
3.表演,在多媒体口语教学课堂上,在学生完成对对白语言的学习和语音语调的模仿后,要求学生亲身实地的将电影中的对白片段表演出来。
这样一方面扎实的巩固了学生对影视作品对白语言内容的学习和语音语调的模仿,另一方面为学生提供了公众发言表现的机会,对增强其英语表达的自信很有好处。当然,新颖的形式同样吸引学生更积极地投入到课堂的互动中来,提高学习兴趣和学习效果。
令人欣喜的是,在对影视对白片段的学习、模仿和表演后,学生的提高不只局限在口语表达的内容和语音语调的准确方面,而是一种感觉上的全方位提升,特别是学生在英语表达中显得更自然,也更为自如。
这一变化也引起了笔者的深思。在以往的英语教学中,对于语法、搭配、结构等方面的过度侧重使师生不自觉的将自然生成的语言肢解,符号化,公式化,往往造成的结果是,当学生需要用口语来表达时,不是根据最直接的反射将各种表达脱口而出,而是仍然不自觉的先要在头脑中根据刻意学习的语法、搭配、结构等组织语言,再填补需要表达的语言内容。这应该就是很多学生在进行英语写作时能够游刃有余,但开口说英语时却总磕磕绊绊的主要原因。
其实人们在进行母语学习时是从不过问语法的,众多的搭配结构也是在不自觉中日渐掌握,而没有可以学习的过程。这个语言习得的过程,是在视觉听觉完整的语言环境中不断重复完成的,也正是多媒体英语口语教学所努力营造的学习环境。
遵循着母语学习模式这一规律,为了更好的再现这种视觉听觉完整的语言环境,对于英语国家文化的学习的重要性就不容忽视,为此多媒体口语教学特别强调了在课堂上对于英语国家文化的学习。
C.英语国家文化习得
在开展多媒体口语教学中,对英语国家文化的教学主要分为两种形式:
其一,由我校派往美国的交流学者为学生授课,利用其在美国交流访问期间记录的照片和视频,为学生讲解美国社会的文化习俗,风土人情,以及各种生活事件中的地道表达方法。
其二,通过学习全篇的影视作品,帮助学生在真实的语言环境中掌握各种口语表达。
和影视片段模仿学习不同的是,学习全篇的影视作品更重视学习的广度。换言之,如果把对影视片段的模仿比作阅读教学中的精读的话,对全篇影视作品的学习就相当于泛读的角色,通过不断的重复,使学生在真实语境中得到印象的加深,实现语言的自然习得。
另外,掌握影片内容之后,笔者一般还要安排学生分组对影视作品中的话题进行小型的讨论和辩论。这样既为学生提高自己的英语表达能力提供机会,也反过来为学生日常谈论的热门话题提供了充足的词汇和表达内容
Tags:
内容搜索
推荐论文
最新论文
