基于语境理论的英语词汇教学
3.2 利用语境理解词汇的外延意义
英语中存在着大量一词多义的现象。多义词的具体意义,只能靠具体的语境才能确定。例如,形容词“sound”有许多意思,只有根据该词所在的具体语境 ,我们才能确定它的词义。
The sound has to be coordinated with the picture.
声音必须和画面协调一致。
You can depend on him to make a sound choice.
你可以依靠他作出正确的选择。
The child has a sound mind in a sound body.
这孩子身心健康。
Can you sound your friend out and see whether he will help?
你能试探一下你的朋友,看看他能否帮忙吗?
3.3 利用语境理解词汇的内涵意义
词汇的内涵意义指的是一个单词或词组在人们的头脑中引起的情感联想 , 它是附在外延意义上的意义。 词汇的内涵意义常随语境的变化而变化,离开具体的上下文,就很难把握词汇的内涵意义。 例如, amaze和astound这两个词的外延意义相同,表示“使惊讶” 的意思,但在内涵意义上有细微差别。前者指“难以相信”, 而后者指难以相信的程度更高。例如:
(1)I was amazed at the extent of his knowledge.
我对他知识的渊博感到惊奇。
(2)The figures in that report astounded everyone.
那份报告中的数字让每个人大吃一惊。
3.4 利用语境理解词汇的文化意义
利用文化语境可以帮助学生了解词汇的文化意义。文化语境是一种广义上的语境意义。语言作为文化的载体最能体现一个民族的政治、历史、生活习俗、宗教信仰、价值观念等文化特征。胡文仲先生说过,“只学习语言材料, 不了解文化背景, 犹如只抓住了外壳而不领悟其精神”。例如:龙在中西方文化中有着不同的含义,在汉语中“龙”是中华民族的图腾, 象征着王权﹑威严和高贵。有“真龙天子”,“龙的传人”,“望子成龙”之说。而英语中的dragon则是喷火吐焰的妖魔,代表邪恶。因此有人把“亚洲四小龙”翻译为 Four Little Dragons就显得非常不妥当,而应当是“four tigers” 。
4 结语
综上所述,一个词的确切含义只有通过具体的语言环境中才能体现出来。单词不能孤立地记忆,一定要把一词多义的单词放在有上下文的语境中进行辨析,记忆,从语境中体会它们的具体意义和用法,以达到真正掌握词义的目的。因此,教师应该学会利用适当的语境进行词汇教学,提高学生辨别单词的能力,把单词在语境中进行定位,赋予单词以生命,这样不但便于学生灵活记忆单词,掌握必备的语法知识,还可以使他们在学习单词的过程中,了解语言所负载的文化内涵,从而培养学习者对英语学习的兴趣,激发学习的热情,提高学习英语的能力,最终提高学习效果,能够在未来的英语交际时更加准确、更加灵活地运用所学到的词汇。
参考文献
[1] 管琳.从语境中学习词汇[J].英语学习,2003.
[2] 胡文仲.英美文化辞典[M].北京:外语教学与研究出版社,1995.
[3] 卢志君.英语词汇教学的原则及方法[J].教学与管理,2007(27):137.
[4] 罗靖.论语境对话语中词汇理解的影响[J].西安外国语学院学报,2004(1):15-19.
[5] 汪榕培.英语词汇学高级教程[M].上海:上海外语教育出版社,2002.
Tags:
内容搜索
推荐论文
最新论文
